1
|
Şiir Çevirilerinin Makine Çevirisi Üzerinden Değerlendirilmesi: Paul Celan Şiirlerini Makine Çevirisi ile Okumak
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
Kesit Akademi Dergisi
|
2022
|
Uluslararası
Hakemli
SOBİAD (SOSYAL BİLİMLER ATIF DİZİNİ), EBSCO, Index Copernicus, MLA, Mendeley, Base (Bielefeld Academic Search Engine), MICROSOFT ACADEMIC, İSAM, ROAD (Directory of Open Access Scholarly Resources), ACADEMICKEYS, WIZDOM, SCITE_ , READCUBE, RESEARCH JOURNAL IMPACT FACTOR, WORLDCAT, SCIENTIFIC INDEXING SERVICES (SIS), ESJI (EURASIAN SCIENTIFIC JOURNAL INDEX), DRJI (DIRECTORY OF RESEARCH JOURNALS INDEXING), SCIENCEGATE, MIAR (INFORMATION MATRIX FOR THE ANALYSIS OF JOURNALS), SYSTEMATIC IMPACT FACTOR, SPARC INDEX, IIJIF (INTERNATIONAL INNOVATIVE JOURNAL IMPACT FACTOR), TEİ (TÜRK EĞİTİM İNDEKSİ), RESEARCH BIBLE, COSMOS IMPACT FACTOR, I2OR, ARAŞTIRMAX, SJIF (SCIENTIFIC JOURNAL IMPACT FACTOR), CITEFACTOR, İDEALONLİNE, ROOTINDEXING, SCILIT, SAJI, ISI, RESEARCHGATE
Özgün Makale
|
|
|
2
|
Çoğuldizgeye Göre Postmodern Yazının Oluşumunda Çevirinin Rolü: Patrick Süskind’in Postmodern Eseri “Koku”nun Dizgeye Katkısı
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
|
2022
|
Uluslararası
Hakemli
TR DİZİN
Özgün Makale
|
|
|
3
|
ÇEVİRİBİLİM VE POSTMODERNİZM İLİŞKİSİNE YÖNTEMSEL BOYUTLARIYLA GENEL BAKIŞ
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
Zeitschrift für die Welt der Türken
|
2022
|
Uluslararası
Hakemli
EBSCO, MLA, INDEX COPERNICUS, ZDB,DEUTSCHE NATİONALE BİBLİOTHEK, DOAJ,
Özgün Makale
|
|
|
4
|
Habitusu, Kültürel ve Sembolik Sermayesiyle Eleştirmen-Yazar ve Çevirmen: Nurullah ATAÇ
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
Erdem
|
2022
|
Uluslararası
Hakemli
TR DİZİN
Özgün Makale
|
|
|
5
|
DIE UBERSETZUNGSSCHWIERIGKEITEN UND UBERSETZUNGSPROBLEME AM BEISPIEL VON GRIMMS MÄRCHEN: ROTKÄPPCHEN UND SCHNEEWITTCHEṄ
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
ASOS JOURNAL
|
2021
|
Uluslararası
Hakemli
ESJI,MLA, SOBİAD, ISAM, INDEX COPERNICUS, OAJI, CITEFACTOR, SIS, RESEARCHBIB, SOCOLAR, ACADEMICKEYS, DRJI, INDIAN CITATION INDEX, TÜRK EĞİTİM İNDEKSİ, JOURNALINDEX.NET, ASI, DIMENSIONS, WIZDOM, ACARINDEX, SCILIB, SAIF, SPARC, I2OR, AKADEMİK DİZİN, EUROPUB, ROOTINDEXING, MICROSOFT ACADEMIC, WORLDCAT, SCILIT
Özgün Makale
|
|
|
6
|
Übersetzungsrelevante Textanalyse und Übersetzungsprobleme am Beispiel eines Kinderbuches: Die Konferenz der Tiere von Erich Kästner
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
|
2021
|
Uluslararası
Hakemli
TR DİZİN, ULAKBİM,MLA, INDEX COPERNİCUS, EUROPUB, TEİ, İDEAL ONLİNE,OPEN AİR
Özgün Makale
|
|
|
7
|
DIE KINDERLIEDER ALS AUDIO-MEDIALE TEXTE UND DIE EINBURGERUNGSSTRATEGIE BEIM UBERSETZEN DER KINDERLIEDER: AM BEISPIEL VON "OH, DU LIEBER AUGUSTIN" UND "HÄNSCHEN KLEIN
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
ULUSLARARASI SOSYAL ARAŞTIRMALAR DERGİSİ
|
2021
|
Uluslararası
Hakemli
EBSCO (Humanities International Complete, Humanities International Index, Humanities Source Full Text, Humanities Source Ultimate, Political Science Complete, The Belt and Road Initiative References Source) Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click hereClick here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here Click here MLA iptviptvgermany iptvTurk iptv Proquest CSA (Linguistics and Language Behavior Abstracts, Sociological Abstracts) Index Copernicus EuroPub Database Index Islamicus SOBIAD https://sekabet.fun/https://asyabahis.fun/https://asyabahis.xyz/https://tipobet.fun/https://olabahis.fun/https://betist.fun/ TEI (Türk Eğitim İndeksi)
Özgün Makale
|
|
|
8
|
A method suggestion as a contribution to language acquisition process in academic translation education: creative drama technique
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
|
2021
|
Uluslararası
Hakemli
TR DİZİN, ULAKBİM,MLA, INDEX COPERNİCUS, EUROPUB, TEİ, İDEAL ONLİNE,OPEN AİR
Özgün Makale
|
|
|
9
|
Akademik çeviri eğitiminde öğretim yöntemi olarak yaratıcı drama tekniğinin kullanılması
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
|
2020
|
Uluslararası
Hakemli
TR DİZİN
Özgün Makale
|
|
|
10
|
ÇEVİRİBİLİMDE YERELLEŞTİRME PARADGİMASINA DOĞRU
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Uluslararası Filoloji ve Çeviribilim Dergisi
|
2020
|
Uluslararası
Hakemli
Asos, Root Indexing, Google Scholar
Kitap Kritiği
|
|
|
11
|
1960-1980’Lİ YILLARDA TÜRKİYE’DE YAZIN ÇEVİRİSİ VE YENİ DERGİ ÖRNEĞİNDE YAZIN ÇEVİRİSİ FAALİYETLERİ
|
ALBİZ ÜMMÜGÜLSÜM
|
Tarih Okulu Dergisi
|
2018
|
Uluslararası
Hakemli
TR DİZİN
Özgün Makale
|
|
|
12
|
HİLAL DERGİSİ ÖRNEĞİNDE İDEOLOJİK İZLENİMLER: DERGİNİN ÇEVİRİ FAALİYETLERİNE VE ÇEVİRİ POLİTİKASINA GENEL BAKIŞ (1960-1980)
|
ALBİZ TELCİ ÜMMÜGÜLSÜM,DURDAĞI AYSEL NURSEN
|
Tarih Okulu Dergisi
|
2017
|
Uluslararası
Hakemli
ASOS, DRJI, TEİ, İSAM
Özgün Makale
|
|
|
13
|
EXAMINING THE CONTRIBUTION OF THE TRANSLATIONS OF CHILDREN'S AND YOUNG ADULT LITERATURE TO CULTURAL AND UNIVERSAL VALUES EDUCATION IN TERMS OF TRANSLATOR DECISIONS
|
ALBİZ TELCİ ÜMMÜGÜLSÜM, ÇOBAN FADİME
|
The Journal of International Lingual Social and Educational Sciences
|
2017
|
Uluslararası
Hakemli
sobiad
Özgün Makale
|
|
|
14
|
BERTOLT BRECHT’İN “ÜÇ KURUŞLUK OPERA” ADLI ESERİNİNTÜRKÇEYE AKTARIMINDAKİ DİLSEL ÖĞELERİN KÜLTÜRELBOYUTLARIYLA İNCELENMESİ
|
ALBİZ TELCİ ÜMMÜGÜLSÜM, ÇOBAN FADİME
|
Tarih Okulu
|
2017
|
Uluslararası
Hakemli
ulakbim
Özgün Makale
|
|
|
15
|
THE ROLE AND IMPORTANCE OF EMOTIONAL INTELLIGENCE IN THE ACQUISITION OF TRANSLATION SKILLS AND TRANSLATOR TRAINING DOES A TRANSLATOR OR INTERPRETER NEED EMOTIONAL INTELLIGENCE
|
ÇOBAN FADİME,ALBİZ TELCİ ÜMMÜGÜLSÜM
|
THE JOURNAL OF INTERNATIONAL LINGUAL SOCIAL AND EDUCATIONAL SCIENCES
|
2016
|
Uluslararası
Hakemli
SOBİAD, GOOGLE SCHOLAR
Özgün Makale
|
|
|
|
|
Yükleniyor... |
|